Русский Muonline: полезности, версия 1.05D+3D Cam, скриншоты и больше!

Автор Sm1L3r, 2009 Авг. 15, 03:22

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Русский MuOnline

Проголосовало пользователей: 148

MOHAPX

Цитата: Sm1L3r от 2009 Авг. 16, 19:58  Да я тут с тобой согласен, но вот как сделаю,выложу тогда будете критиковать и подсказвать более лучшие перешиня :D
С одной стороны такое упорство похвально. Многие великие дела доделаны упорством. Но, с другой стороны, слабое знание английского и главное русского, серьёзно сказывается на качестве твоей работы. Должен быть не синхронный перевод, как тут уже заметили, а логически обоснованный и главное учитывающий русский менталитет результат. Вижу, по предварительным результатам твоих дел, у тебя проблемы даже с простыми словами. Если всё будет в таком виде, то никто всерьёз твою работу не примет. А требовать всех соучастия в проекте бессмыслено. Чего ради все должны тебе помогать, как первокласснику решать задачки и учить "писать". В общем, не по Сеньке шапка. Но какой бы ни был результат, это всё бесценное приобретение опыта. Так что дерзай.

BkDerSeT

ахахахах скачай в инете его нажми и нажимай да перезаррузи комп и клиент русский !!!

olo

#22
ЦитироватьНу переведешь ты и что? Какой смысл?
1. Русскую раскладку в игре не у всех читает Система.
2. Весь Interface ну НИКАК ты не переведешь, ибо исходников нету для фотожопа и конвертеры не все подойдут.
P.S > Вряд-ли у тебя что-то получился, дерзай...
1. хз
2. Есть сервер с этим сделанным что опровергает твои слова о невозможности =)

Sm1L3r

#23
Цитата: Фёдор от 2009 Авг. 20, 01:51  С одной стороны такое упорство похвально. Многие великие дела доделаны упорством. Но, с другой стороны, слабое знание английского и главное русского, серьёзно сказывается на качестве твоей работы. Должен быть не синхронный перевод, как тут уже заметили, а логически обоснованный и главное учитывающий русский менталитет результат. Вижу, по предварительным результатам твоих дел, у тебя проблемы даже с простыми словами. Если всё будет в таком виде, то никто всерьёз твою работу не примет. А требовать всех соучастия в проекте бессмыслено. Чего ради все должны тебе помогать, как первокласснику решать задачки и учить "писать". В общем, не по Сеньке шапка. Но какой бы ни был результат, это всё бесценное приобретение опыта. Так что дерзай.
Да я с тобой согласен что я от этого получаю безценынй опыт,а с переводом простых слов могу обьяснить
1)Ну кто за фрее этим будет заниматся??(Ненормальные :D )
2)На трезвую голову у меня еше хуже получается переводить как что без литра водки не обойтись ))

Извеняюсь что долгое время не было меня - комп сгорел,пришлось новый покупать )))
И вот новые скрины :
Спойлер
[свернуть]
уже сам заметил ошибку
у меня написано не Пойнты а Нойнты (Исправлю) :D

Killbrum

1)Ну кто за фрее этим будет заниматся??(Ненормальные  )

Начинали многие... даже очень много =) но через некоторое время бросали =))))
у нас будет перевод (точнее уже есть) но в паблик я не дам чтобы он вышел =) да и за деньги тоже не буду... просто говорю что перевести - можно! Да это реально но скажу прямо мы потратили пол года... на "более-мение" )))) так что сам суди... продолжать тебе или нет (для справки переводил не один я а много людей).

Sm1L3r

#25
Цитата: Killbrum от 2009 Авг. 23, 11:58  1)Ну кто за фрее этим будет заниматся??(Ненормальные  )

Начинали многие... даже очень много =) но через некоторое время бросали =))))
у нас будет перевод (точнее уже есть) но в паблик я не дам чтобы он вышел =) да и за деньги тоже не буду... просто говорю что перевести - можно! Да это реально но скажу прямо мы потратили пол года... на "более-мение" )))) так что сам суди... продолжать тебе или нет (для справки переводил не один я а много людей).
Ну да я сам это понимаю что сложно но прорвусь какнить ) чтож поделать если уже начал )Ну вот проблема вся в что мало кто хочет выкладывать в паблик свои работы,но мне не жалко.....
Да я понимаю что там ошибок будет достаточно,но я об этом сразу предупредил и после выхода клиента будут описыватся что лучше и как лучше т.к 1 голова хорошо, а 2 лучше,а если их несколько тысяч то это уже ппц ))

never

Если еще надо фотошопера отпишись мне в личку ....

Legend Killer

идея норм.Могу помоч ).Есть знакомы которые уже несколько лет занимаются этим делом.

InsurgenT

с текст.бмд можно не возиться.... я вот подожду старта МЛД и там сопру их текст  

alexkat

респект чувак, дело муторное, но я считаю что надо сначала все баги у сервера  исключить а потом заниматься переводом.... но перевод это классно молодец, ещё раз респект

Elite

давай делай на русском будет какой та прогресс в Латвии да и будет интереснее играть почитать хотя бы можно будет на русском

MaMoHT

Ужа давно зделанно но не выложенно в паблик

InsurgenT

от жыды.... хотя мне лично нравиться англ во всех онлайн играх ))

NedWarN

Цитата: Insurgent от 2009 Сен. 19, 11:41  с текст.бмд можно не возиться.... я вот подожду старта МЛД и там сопру их текст  :P
Закодировать придется.  <_<

И да уважайте чужой труд, перевод тот что в шаре полная ладья, такое чувство что переводил школьник любитель. Мы переводили с чистого английского.
## здесь был скриншот ##

InsurgenT

молодцы))) надеюсь стырить бмд^^

netpartizan

Еще один закос будет) Как только клиент положат, через 2-3 дня у всех он будет)

NedWarN

Тогда на каждую картинку поставим водяной знак, а в текст кучу копирайтов и ссылок.
Нам несложно и так приходится рекатировать . А вам придется попатеть, особенно с интерфейсом клиента без исходников.

InsurgenT

скачал 1 из 1))) все открыто )) спс ))

foxx

прикольно , good.
пробовал я както переводить , но старые версии , у меня не получилось , видать новые версии уже поддерживают русские переводы.

hiv

так а где и когда можно будет скачать?

Похожие темы (5)